[Roberta Cameron]: Voy a convocar al orden la reunión del Comité de Preservación Comunitaria de Medford. Es martes y el Fideicomiso de Vivienda Asequible. Es el martes 9 de septiembre a las 18.30 horas. en el Ayuntamiento de Medford, sala 201, y nos reuniremos de forma híbrida con algunos miembros tanto del Comité de Preservación Comunitaria como del Affordable Housing Trust. reunión sobre cómo unirse a nosotros en línea. Y me gustaría realmente traspasar las responsabilidades de presidencia del Comité de Preservación Comunitaria a la vicepresidenta Joan, ya que en realidad formo parte de ambos comités. Por eso quiero asegurarme de que tengamos un miembro únicamente del Comité de Preservación de la Comunidad que dirija la reunión.
[Theresa Dupont]: John, ¿estás disponible para hacer eso?
[Reggie Graham]: Sí, está en silencio.
[Theresa Dupont]: Quizás todavía esté configurando su computadora.
[Roberta Cameron]: ¿Hay algún voluntario del comité que asuma la presidencia mientras yo asisto como miembro de ambos comités?
[Doug Carr]: Sí, puedo hacer eso. Está bien. Gracias, Presidente Carr. ¿Estamos manteniendo la agenda?
[Theresa Dupont]: Bastante. Puedo hacer presentaciones rápidas. Eso sería útil. Sí, claro. Como apoyo del personal, hablo aquí. Nos uniremos a nuestros dos comités solo para una breve reunión, solo para hacer una presentación formal para todos. Todos hemos estado hablando en nuestros círculos separados y ahora es el momento de empezar a unir nuestros esfuerzos. Entonces, el propósito de esta reunión es hacer una introducción formal, así como también tener una breve discusión sobre cómo equilibraremos nuestras solicitudes de construcción o desarrollo de viviendas que lleguen al CPC. Como ahora tenemos nuestro encantador fideicomiso de vivienda asequible en línea y estamos comenzando a trabajar y haciendo cosas divertidas, queremos aclarar cómo se ve eso para que no estemos compitiendo con nosotros mismos ni dividiéndonos. Queremos que ese proceso se desarrolle sin problemas. Dicho esto, ¿por qué no damos una vuelta, Robin, por aquí y comenzamos con Roberta?
[Roberta Cameron]: Roberta Cameron, presido el Comité de Preservación de la Comunidad, normalmente, en la mayoría de las circunstancias, y también soy miembro del Affordable Housing Trust.
[Doug Carr]: Tienes dos sombreros hoy.
[Roberta Cameron]: Sí.
[Doug Carr]: Bueno. Doug Carr, soy el representante de la Comisión Histórica del PCC.
[Reggie Graham]: Reg Graham, soy el ex representante de la Comisión del CPC.
[Theresa Dupont]: Y luego Kayleen, ¿estarías dispuesta a participar? Y luego Jeremy, te llamaré a continuación.
[MCM00001830_SPEAKER_05]: Sí, seguro. Hola a todos. Kayleen Foley. Soy el presidente de la Autoridad de Vivienda de Medford. Por eso soy el enlace con el PCC.
[Roberta Cameron]: Gracias, Kayleen.
[Theresa Dupont]: Jeremy, ¿podrías presentarte, aunque sea sólo verbalmente?
[Jeremy Martin]: Claro, todos. Soy Jeremy Martín. Soy el representante de la Comisión de Conservación en el comité. Y acabo de bajarme del autobús y ahora estoy caminando hacia el Ayuntamiento. Así que los veré a todos en un momento.
[Theresa Dupont]: Fantástico. Gracias, jeremy. Joan, ¿ya estás con nosotros? Muy bien, Joan Cyr fue miembro fundador de este comité y ayudó con la campaña para que se adoptara la CPA aquí en Medford. Joan también es nuestra vicepresidenta y, en general, es un ser humano increíble. Muy bien, Lisa, vuelve a la habitación. Oh, ¿quién es ella? Oh, Kayla, sí, lo siento, adelante, Kayla.
[Unidentified]: Hola, soy Kayla Lección. Trabajo en el fondo fiduciario de viviendas asequibles. Um, si quieres un poco más de historia, he trabajado para un desarrollador de ingresos mixtos durante los últimos 15 años. Estoy muy familiarizado con muchos de los programas de vivienda de Massachusetts. Así que gracias.
[UHZzywcUcK0_SPEAKER_03]: Soy Lisa Davidson. Formo parte del fondo fiduciario de viviendas asequibles de Redford. Y también sirvo como presidente. un poco de historia sobre mí. He trabajado con la población interna durante 12 años y ahora trabajo para la ciudad en algún lugar de su casa.
[Unidentified]: Eso es nuevo.
[Teda DeRosa]: Soy Sarah DeRosa y soy la nueva persona designada para Medford Housing Trust y Affordable Housing Trust. Y espero que me aprueben hoy, ¿verdad? Y mi experiencia es que soy agente de bienes raíces y trabajé para una empresa de desarrollo en Boston. Hemos realizado muchos arrendamientos de viviendas asequibles, o lo que llamamos viviendas con ingresos restringidos.
[Katherine Buckingham]: Soy Kevin Buckingham. Soy el planificador de viviendas de la ciudad de Medford y también formo parte del personal de la Junta del Fondo Fiduciario de Vivienda Asequible. Impresionante.
[Theresa Dupont]: Bueno, gracias a todos por las presentaciones. Nos faltan un par de personas del lado del PCC. Anna Gunning se unirá a nosotros en breve, creo que en una hora más o menos. Sólo llego un poco tarde. Y también tenemos a Maisha Majumder, que es otro maravilloso miembro de nuestra junta directiva aquí. Acaban de tener algunos compromisos hoy. Y ahí está Júnior. Y luego, en el fideicomiso, extrañamos a Carrie Weaver.
[Katherine Buckingham]: Sí, entonces Carrie dijo que vendría. Lo sé, Kenny, Malcolm Taylor no puede ser alcalde. No puede entrar el alcalde también forma parte de la junta. Entonces, estoy bien con eso. ¿Es eso? Eso es suficiente.
[Roberta Cameron]: ¿Nos incluyes a mí y a Taylor? Porque no son patatas. Eso es cierto. Seguramente. Como dentro y fuera. Impresionante.
[Theresa Dupont]: Así que muchas gracias a todos. Nuevamente, la intención de esta breve reunión, reunión separada, es tener una discusión sobre la financiación de proyectos de construcción o desarrollo de viviendas. Actualmente, ahora mismo, el PCC los ha estado recibiendo. Han sido muy pocos y espaciados. Realmente no hemos recibido ninguno en un par de ciclos. Um, pero en gran medida ha sido una remodelación de los tribunales ambulantes. Hemos sido un gran inversor en ese proyecto, así como en el oeste, que es un proyecto que debería, eh, lo detuvimos a finales de este año, lo cual es algo muy emocionante. Um, pero dicho esto, no creo que nadie en la junta reclame ser miembro del comité. Eh, el CPC afirmaría ser un experto en vivienda que sabe todo lo que hay que saber. Bien. Todos somos personas bien intencionadas que tenemos nuestra propia experiencia. Quizás Roberta esté aquí. Por eso estamos muy entusiasmados de que la confianza se incorpore con una experiencia y un conjunto de habilidades tan sólidos. Kayla, quiero decir, las cosas que sabes deben ser una locura. Así que tenemos a todas estas grandes personas reunidas en los lugares correctos. Así que, de cara al futuro, quizá sea lo mejor. Ha habido algunas discusiones internas únicamente con los presidentes. ¿Cómo equilibramos esto en el futuro? Y el consenso de las pocas personas con las que he hablado internamente es que podría ser mejor si trasladamos esas solicitudes de desarrollo al fideicomiso y se las quitamos de las manos al CPC para que lleguen a los expertos que saben todas las preguntas correctas que deben formularse y saben dónde podría haber peligros potenciales y cuáles son.
[Doug Carr]: Entonces, ¿qué significa eso en términos de nuestra misión? Gastar un cierto porcentaje de nuestros fondos sobre viviendas asequibles en cada ciclo, mínimo 10, pero siempre hemos tratado de hacer un tercio, un tercio, un tercio, aproximadamente. ¿Eso cambia bajo este cálculo?
[Theresa Dupont]: No, porque estamos sujetos a un estándar de comprometer nuestros fondos para el desarrollo de viviendas. Eso incluye si simplemente transferimos nuestro dinero al fideicomiso para que lo distribuyan. Sigue siendo dinero de la CPA el que se destina a esfuerzos de vivienda. Por lo tanto, todavía cuenta para nuestros objetivos. Roberta, ¿tenías algo más que agregar a eso? como miembro?
[Roberta Cameron]: Sí. Sí, no, creo que eso lo explica bastante bien. La diferencia sería que en lugar de que solicitantes como la Autoridad de Vivienda de Medford acudan al CPC para solicitar financiamiento durante nuestro ciclo de financiamiento, la idea es que el CPC, el fideicomiso de vivienda solicitaría dinero al CPC y el CPC le daría el dinero al fideicomiso de vivienda. Y luego ese solicitante, pero, por ejemplo, el hombre de la autoridad de vivienda, pediría al fideicomiso de vivienda o los fondos que gastaran el dinero en lugar del CPC. ¿Lo permitiríamos?
[MCM00001830_SPEAKER_05]: Entonces, con Medford House, por ejemplo, la Autoridad de Vivienda de Medford, ¿ahora, para todas las futuras solicitudes de financiamiento, acudirían únicamente al fideicomiso de vivienda? ¿O todavía habría una vía para que postularan tradicionalmente al CPC? Y la razón por la que pregunto esto es porque, como ustedes saben, los miembros del fideicomiso de vivienda no. Trabajo en Lexington en esa autoridad de vivienda. Estoy involucrado con CPC y el fideicomiso de vivienda allí. Y están pasando por este debate muy similar. Y como director de la autoridad de vivienda, sentí que era necesario mantener esa vía para que la autoridad de vivienda se volviera tradicional, por si acaso. Por supuesto, el Fondo de Vivienda en este momento apoya mucho los objetivos y la misión de la autoridad de vivienda. Y es un esfuerzo realmente colaborativo. ¿Quién sabe en el futuro? Y solo digo, ¿sabes a qué me refiero, hipotéticamente? ¿Es inteligente? ¿Mantener la puerta abierta para ese tipo de cosas? O hazlo, y entiendo totalmente el beneficio y, simplemente, aquí está nuestro bote de dinero. Ve allí. Ahora ustedes van allí y pueden ir en cualquier época del año. Como si no estuvieras sujeto a estos locos plazos de solicitud y todo eso. Así que esas son cosas en las que he estado pensando últimamente.
[Theresa Dupont]: Creo que esos son algunos buenos pensamientos. Lisa, quiero invitarte a probar alguno, siéntete libre de participar aquí, pero personalmente, creo Veo el beneficio de tener otra vía para nuestros solicitantes aquí, pero también veo el beneficio de agilizar el proceso para que tengan una expectativa. Entonces, todas las mismas personas están analizando el mismo tipo de proyectos con el mismo dinero.
[MCM00001830_SPEAKER_05]: Correcto, y también ayuda con el presupuesto. ¿Usted sabe lo que quiero decir? La autoridad de vivienda puede decir: "Oye, fideicomiso de vivienda, anticipamos x cantidad este año". Sí.
[Jeremy Martin]: ¿Hay otros proyectos de tipo vivienda asequible para los cuales podríamos recibir solicitudes que no necesariamente irían al fideicomiso?
[Theresa Dupont]: Una excelente pregunta. En este momento, la mayoría de ellos, aparte de esos pocos proyectos de desarrollo elegidos, también financiamos programas de servicios que ayudan a las personas con los costos iniciales, los costos de mudanza y también ayudan con los atrasos de alquiler. Entonces tenemos estos programas de servicio que, Creo que puedo seguir viviendo en CPA porque, ya sabes, tengo una buena relación con ellos y es un ligero impulso. Así que creo que podríamos conservar el aspecto de servicio, pero los verdaderos elementos de construcción del desarrollo podrían estar mejor en el fideicomiso.
[Roberta Cameron]: Salté, lo haría, agregaría que es una razón. Un valor que aporta el Fideicomiso de Vivienda Asequible para determinar cómo gastar los fondos de construcción en proyectos de construcción es la experiencia que tienen los miembros del fideicomiso, que supera la experiencia que tienen los miembros del CPC. Entonces, ya sabes, escuché que existe la posibilidad de que pueda haber tensión en la relación en el futuro, pero Creo que en este momento tiene mucho sentido apoyarse en la experiencia del fideicomiso para poder establecer un programa y establecer términos que sean realmente un uso eficiente y favorable del dinero de la ciudad para viviendas y construcciones asequibles. Así que también me gusta, lo siento, Lisa.
[UHZzywcUcK0_SPEAKER_03]: Sólo iba a decir, Puedo apreciar tener dos flujos de financiación y que un solicitante pueda acudir al CPC así como al Fondo Fiduciario de Vivienda Asequible, pero en los casos en los que, y no es que eso suceda, pero en los casos en los que, ¿qué sucede cuando el Fideicomiso de Vivienda Asequible está analizando una solicitud y sus índices de servicio de deuda no están tan a la altura, esto no cumple con, qué es, 3.5, 1.0, y decidimos que tal vez no vamos a financiar todo, o decidimos no financiarlo en ese momento, y luego se acercan al PCC, y eso en realidad aumenta la tensión. Esa brecha probablemente sería más perturbadora para el solicitante si no lo supiera, porque el Fondo Fiduciario de Vivienda Asequible tiene un estándar establecido para ingresar, estamos analizando la financiación, estamos analizando el, Estamos analizando el desarrollo, la selección de inquilinos, el cronograma. Supongo que todos hacéis lo mismo. Contamos con personas con experiencia en el campo del desarrollo de viviendas que pueden agregar el beneficio adicional de tener un solo lugar al que ir. Y si el caso sucediera, y lo he visto suceder en otras comunidades donde El CPC financia el Fondo Fiduciario de Vivienda Asequible. El Fondo Fiduciario de Vivienda Asequible compromete todos sus fondos a un proyecto, y ese proyecto regresa por más de lo que ha sucedido en el pasado en otras comunidades. El fondo fiduciario iría al PCC y diría: ¿podemos financiarnos un poco más? Y luego el fondo fiduciario financiaría ese desarrollo. Nuevamente, lo mantiene simplificado. Tiene el mismo tipo de términos, plazos largos o términos de subvención, cualquiera que sea, y simplemente hacer que sea más fácil para el prestatario obtener todas sus finanzas e intereses para los incentivos de la política de cierre.
[Theresa Dupont]: Esa es una buena continuación de lo que iba a mencionar también, es que usted tiene flexibilidad en el lado del fideicomiso para otorgar una subvención o un préstamo condonable o un préstamo no condonable, como sea que se llame, un préstamo tradicional. Entonces tienes más flexibilidad que podría funcionar mejor para ese proyecto en particular en comparación con el CPC, donde solo recibimos subvenciones. tenemos Tendríamos que reelaborar algunas ordenanzas para que podamos tener esa flexibilidad que tendría el fideicomiso, pero ese es solo otro beneficio del fideicomiso al analizar estos proyectos, porque tiene la capacidad de adaptarse a sus necesidades versus el fideicomiso.
[Doug Carr]: Entonces, como dijimos, en primer lugar, esto debe ser algo bastante común, la comunidad para otras ciudades. No estamos reinventando la rueda aquí, no lo creo. No. Entonces, estamos siguiendo una plantilla establecida que ¿O tal vez adaptarse un poco en Medford o menos?
[Theresa Dupont]: Ligeramente adaptable. En realidad, no existe una estandarización de la CPA cuando se trata de viviendas asequibles. Y diré que nos reunimos una vez al mes con otras comunidades de contadores públicos. Y parece que se incorporó mucha confianza casi al mismo tiempo. Esto es algo que muchas comunidades están descubriendo. Buscamos establecer comunidades como las que Somerville ha tenido como fideicomiso durante 20 o 30 años aproximadamente. Muchas de estas comunidades están tratando de resolverlo; busquen orientación en nuestra confianza establecida. Y ya sabes, nada, lo que aquí presentamos se sale de lo normal. No es raro ni nada. No se me ocurre una palabra mejor porque estoy cansado. Pero ya sabes, está dentro del ámbito de la normalidad. Eso es bueno. Gracias. Y esto no es como, oye, esto es exactamente lo que sucederá en el futuro. Sólo quería presentar el concepto. Ciertamente agradecería a todos los miembros que aportaran sus opiniones y, obviamente, también a los miembros del fideicomiso. Queremos asegurarnos de que todos se sientan cómodos con esto en el futuro, pero sentimos que podría ser el mejor curso de acción.
[Doug Carr]: ¿Y cuál es el calendario previsto para implementar este ciclo de financiación que ya estaba en marcha?
[Theresa Dupont]: Creo que deberíamos intentar implementar esto firmemente para el próximo año fiscal. Creo que en este momento, las solicitudes que tenemos en el CPC como parte de nuestra ronda de financiación anual son solo nuestros programas de servicio que financiamos continuamente cada año y que están destinados a familias que se mudan y alojan. Y nuevamente, el fideicomiso también solicita un tramo de financiación.
[Roberta Cameron]: Y si puedo, a través de la silla, La semana pasada, el fideicomiso de vivienda acaba de otorgar su primera concesión de financiación al proyecto de construcción de viviendas asequibles, que se encontraba en Bells Way West. Entonces, por el camino de Bell, West llegó necesitando algunos fondos adicionales. El fondo fiduciario contaba con los 250.000 dólares que el CPC les había entregado anteriormente. Y entonces el CPC otorgó fondos a Bell's Midwest de ese fondo común de dinero para poder terminar su proyecto.
[UHZzywcUcK0_SPEAKER_03]: El fideicomiso otorgó dinero, no el CPC. Puedes evitar eso.
[Theresa Dupont]: Gracias. Voy a hacerte sombreros reales en Navidad.
[Doug Carr]: ¿Por qué no te das la vuelta?
[Theresa Dupont]: Ahí lo tienes, un sombrero de doble cara.
[Doug Carr]: ¿Qué más necesitamos discutir sobre este tema?
[Theresa Dupont]: Nada más. Como dije, fue una introducción de los miembros y también un concepto. Pero agradecería los comentarios de todos y cada uno de los miembros. Haylene, tal vez pueda llamarte y analizar tu cerebro ya que estás pasando exactamente por esto. Creo que serías un buen
[Jeremy Martin]: Buen tema de prueba sobre el cual preguntar, pero... ¿Existe algún tipo de acuerdo formal que crea que debamos celebrar o es un entendimiento con el que podemos seguir adelante? Solo tengo curiosidad por saber cuál es el método para esto.
[Theresa Dupont]: Sí, no creo que hayamos votado demasiado sobre los procedimientos y las políticas sobre cómo hacemos las cosas en el PCC. Ciertamente podemos incluirlo en la agenda del PCC como tema de conversación oficial sólo para nosotros. y podemos discutirlo en grupo.
[Jeremy Martin]: Todavía estoy aprendiendo sobre el proceso y tengo muchas ganas de entrar en mi primer ciclo de financiación esta noche. Pero sé que en algunas de las discusiones anteriores que condujeron a esta discusión, Lo que me he preguntado al respecto, o simplemente observado, es cómo fijamos nuestras cantidades, nuestros porcentajes que vamos a asignar a cada grupo, distribuir a cada categoría. Y será interesante para mí ver cómo se desarrolla eso en el futuro, sabiendo eso, creo que estamos diciendo que una gran parte de los fondos irá automáticamente al fideicomiso. Y solo una observación, es un poco menos como, establezcamos este porcentaje y luego veamos qué tipo de solicitudes recibimos. Lo sabemos desde el principio. Sí, mira cómo, tal vez esto ejerza un poco más de presión sobre ese presupuesto inicial. Sí. porque sabemos que tenemos este compromiso. Bien.
[Doug Carr]: En realidad, ese es un punto realmente bueno, porque ha habido años en los que casi no hemos tenido dólares en el segmento asequible, por así decirlo, lo que ha permitido que se financien otras cosas que tal vez no se hubieran financiado si tuviéramos una cantidad de energía constante. Por eso será aún más competitivo. Bien. Sí. Para los que no tienen vivienda, lo cual está bien.
[Theresa Dupont]: Sí. Y es una mejor práctica en otras comunidades donde simplemente establecen un porcentaje cada año, y ese porcentaje simplemente va directamente al fideicomiso. luego se centran en proyectos de preservación histórica y espacios abiertos y dejan la vivienda a los expertos. Muy bien, alguna otra idea antes de que oficialmente, creo que necesitamos una moción para suspender esta reunión para comenzar la próxima reunión, pero ¿alguna otra idea o pregunta? Sí, Juana.
[Joan Cyr]: Perdón por llegar tarde, leí mal la agenda. Estuve aquí a las 6:30 y no había nadie allí y pensé, oh, son las 6:45. Entonces, en pocas palabras, ¿La idea es que simplemente vamos a enviar una cantidad fija en dólares cada año al fondo fiduciario, al fideicomiso de vivienda, disculpe, sin ningún tipo de debate o lo que sea, y que si alguien, si recibimos una solicitud para una solicitud de vivienda, la enviaremos primero al fideicomiso o la aceptaremos?
[Theresa Dupont]: Creo que la idea general aquí es que, ya sabes, si alguien se acerca a nosotros y nos dice, oye, quiero dinero para el desarrollo, seríamos amables de presentarles a nuestros amigos del fideicomiso. Creo que en el futuro deberíamos tener una discusión sólo con el PCC sobre su establecimiento. Si deberíamos establecer ese porcentaje y hacerlo simplemente como una mejor práctica anual, y cuál sería ese porcentaje. Así que no creo que debamos debatir eso en este momento, pero debería ser una discusión del CPC más adelante, tal vez en enero. ¿Eso te soluciona el problema, Joan? Bueno. Está bien.
[Doug Carr]: ¿Podemos finalizar esta parte del programa?
[Theresa Dupont]: Sí, podría presentar una moción para suspender la sesión de cualquiera, o usted puede, o puede, porque técnicamente son copresidentes en este momento.
[Jeremy Martin]: Haré una moción para levantar la sesión.
[Roberta Cameron]: Creo que tenemos que pasar lista porque somos un híbrido. Lo siento.
[Doug Carr]: DE ACUERDO.
[Roberta Cameron]: ¿Empezar en una habitación, Doug?
[Jeremy Martin]: Sí.
[Jeremy Martin]: Sí.
[Theresa Dupont]: Aún no oficialmente. ¿Kayla? Sí. Kayleigh. Sí. Juana. Sí. Bueno. No sé cuál es ese número. Creo que son las nueve. Muchas gracias a todos. La gente del PCC se queda aquí un momento. Voy a detener esta grabación y luego iniciaré una nueva, pero esta reunión se suspende. Gracias a todos. Gracias. Gracias por la invitación.
[UHZzywcUcK0_SPEAKER_03]: La grabación se detuvo.
[Jeremy Martin]: Ustedes hicieron una gran presentación hace unas semanas. Fue como una introducción a los objetivos. ¿Está eso publicado en alguna parte? Sí. Grabación en curso.
[UHZzywcUcK0_SPEAKER_03]: Está bien.
[Roberta Cameron]: Así que voy a llamar para programar nuestra segunda reunión de la noche, después de haberme despedido de nuestros amigos del Affordable Health Center Trust. Gracias a todos nuevamente por acompañarnos. Voy a convocar al orden la reunión ordinaria del Comité de Preservación de la Comunidad de Medford a las 6:45 p.m. en la sala 201 del Ayuntamiento. Y nos reuniremos de forma híbrida con algunos de nuestros miembros uniéndose a nosotros. en línea. Sí. Y mencionaré el papel de las personas en la sala ahora mismo. José. ¿A mí? Sí. Ah, lo siento. Hablando galimatías. Hayley. Sí. Hola. Y yo mismo.
[9fui-IqEKvo_SPEAKER_08]: Fantástico. Gracias. Sí. Espere que lleguen en breve.
[Roberta Cameron]: Está bien. Así que comencemos. Lo primero en el orden del día es la aprobación del acta de la reunión del 8 de julio de 2025. Sí.
[Theresa Dupont]: Ojalá estuvieran en Dropbox. También tengo una copia física aquí, si quieren leerla detenidamente.
[Roberta Cameron]: ¿Tenemos algún comentario sobre el acta de la reunión del 8 de julio?
[Joan Cyr]: ¿Están en el paquete de la reunión con fecha del 9-9-25?
[Theresa Dupont]: Entraron esta mañana más temprano. Ahí están.
[Joan Cyr]: Me refresqué. Bueno. ¿Puedo hacer una moción para recibir las actas? Segundo.
[MCM00001830_SPEAKER_05]: Secundado por Jeremy. ¿Quieres que me abstenga? Yo no estaba aquí.
[Jeremy Martin]: Sí. Esperar. Yo tampoco estuve aquí.
[Roberta Cameron]: Necesitaré otro segundo. Bueno. Está bien. So I will call the roll. Jeremy?
[Jeremy Martin]: ¿Debo abstenerme? Sí. ¿Reg?
[Roberta Cameron]: Sí. ¿Doug?
[SPEAKER_07]: Sí.
[Roberta Cameron]: ¿Juana? Sí. ¿Hayley? Abstenerse. ¿Y yo? Sí.
[Theresa Dupont]: Tres, cuatro.
[Roberta Cameron]: Muy bien, y lo siguiente en la agenda es una pequeña solicitud de subvención de la Iglesia Unitaria Universalista, Restauración de la Ventana Oriental.
[Theresa Dupont]: ¿Liz se unirá en línea o? No sé.
[SPEAKER_19]: Pensé que ella iba a estar presente. DE ACUERDO. La persona que dice ver ahí, lo cual lo siento. Tuve que sostenerlos.
[Joan Cyr]: DE ACUERDO. ¿Quieres sacarlos de servicio?
[Roberta Cameron]: Primero podríamos realizar actualizaciones administrativas. Quiero posponer todavía la revisión de la ronda de financiación prevista. Actualizaciones administrativas mientras esperamos que lleguen otras personas.
[Unidentified]: Sí.
[Theresa Dupont]: Hay algunos eventos de presentación próximos. Octubre parece estar bastante cargado de eventos sociales los fines de semana. Así que sólo voy a compartir algunas fechas. También haré circular esto por correo electrónico, pero espero ver si alguien estaría dispuesto a ayudar a participar. A finales de este mes, el día 28, no, es el 27, Mystic River Celebration es el día 27, disculpas. Sábado 27 de 12 a 4. Sería genial si la gente pudiera venir a pasar el rato allí. Incluso si es solo por una hora más o menos, si estás en la zona. Entonces 27 de septiembre de 12 a 4. ¿Al condón? Está en la cubierta del condón, sí. Gracias. 4 de octubre y estoy inscrito para la celebración de Mystic River. Entonces ese es un compromiso para el PCC. Aún no me he apuntado para el próximo sábado que es el Oktoberfest. 4 de octubre. ¿Octubre? 4 de octubre. ¿Noviembre? 4 de octubre. 5 de octubre. Oh. Sí, son las Cámaras. Lo acaban de anunciar. Simplemente salió a la luz. Lo lamento.
[Roberta Cameron]: No lo he visto. No, tenía 9... tenía 1027, no 927. Está bien. Por eso estoy... Bien, ahí vamos.
[Theresa Dupont]: Vamos en orden inverso. Así que el sábado es de 12 a 5 y tienes que estar allí todo el tiempo. Entonces hay un poco de compromiso allí. Es un poquito más largo, pero 4 de octubre, del 12 al 5. ¿Y ese dónde está? Ese estará aquí mismo aquí en la plaza. Si alguien quiere rodear el cuadrado, es casi un programa idéntico en términos de lo que está disponible allí. Sí. 5 de octubre. Creo que esto será interesante, el 5 de octubre, habrá el Día de la Comunidad en Tufts, y creo que son 12 a tres. Roberta y yo estaremos allí, porque Roberta lleva un par de sombreros y yo llevo un par de sombreros. Entonces, si alguien pudiera venir y ayudar con eso, también sería maravilloso. Además, esta fecha puede cambiar, Pero debido a la invasión del día comunitario, CPC se asociará con el departamento de planificación para realizar un evento de divulgación para COVID Memorial Grove. Ese fue un proyecto financiado por el CPC para el estudio. Regresarán a esta ronda de financiación para solicitar dinero para la construcción antes del 5 de octubre del 1 al 3 en Riverbend Park. Pero eso sería simplemente como una presentación, intentar que la gente opine sobre los diseños que hemos redactado y obtener comentarios de la comunidad sobre cómo se vería.
[SPEAKER_07]: Hay más.
[Theresa Dupont]: Como dije, las compras de octubre. 18 de octubre, es sábado. Festival Cosecha Tu Energía. De 12 a 3. Esto es en el área de juegos infantiles de McGlynn y Riverbend Park tiene grandes espacios detrás del parque infantil. Son 12 a tres. No tenemos una mesa preparada para eso. Lo hacen. Tú haces. Entonces, si alguien quiere pasar un rato con Roberta, probablemente estaré allí en mi departamento de planificación para ayudarlos a ejecutar el evento.
[Roberta Cameron]: Es un gran lugar para venir y celebrar uno de nuestros proyectos de CPA más grandes y exitosos hasta la fecha.
[Theresa Dupont]: Entonces sí. CPA ayudó a financiar la gran mayoría del rediseño completo del patio de juegos de McGlynn. Así que es bueno que podamos hacer ese evento. Y podemos señalar las cosas que hicimos. Como el del escenario. Correcto, sí. Y eso es todo. Estaré con ustedes el día 19 después del Harvest Energy Fest. De nuevo, circularé. Sé que escupí muchas fechas allí. Haré circular esto por correo electrónico. Pero sería fantástico, como dije, aunque sea por una hora, si pudieras venir y ayudar. La gente es genial en estos eventos de presentación. Sólo quieren charlar sobre Medford. Y todos ustedes están aquí porque también aman Medford. Entonces termina siendo una gran oportunidad para charlar con gente y conectarse. De lo contrario, actualizaciones administrativas, realmente no tengo mucho más. Estoy seguro de que puedo encontrar otras cosas de qué hablar, pero eso es lo que tengo.
[Joan Cyr]: Estás haciendo un buen trabajo, Teresa. Buen trabajo. Estás haciendo un buen trabajo. Gracias, Juan. Se lo agradezco.
[Theresa Dupont]: ¿Qué es eso, Reg?
[SPEAKER_16]: El 5 de octubre tienes dos eventos, día comunitario y divulgación. Sí. ¿Cómo te vas a dividir?
[Theresa Dupont]: Bueno, espero que me ayudes con ese rojo. Es posible que estemos moviendo la fachada de Memorial Grove porque realmente queremos tratar de atraer a la mayor cantidad de personas. Entonces eso es un televisor.
[Joan Cyr]: Pero en mi sugerencia, Teresa, me encantaría conseguirlo en lugar de enviar las fechas. Sólo diga, aquí están las fechas, si alguien puede venir. Hagámoslo como una encuesta de garabatos. Y tienes que elegir una hora en la que puedas venir. Porque todo el mundo necesita pasar una hora o lo que sea haciendo estas cosas. Los anoté todos. El único para el que no estoy disponible es el 18. DE ACUERDO. Seguramente podría participar en un par de ellos. Pero hagámoslo como una encuesta de garabatos. Completemos cada evento. Esa es una gran idea.
[MCM00001830_SPEAKER_05]: Lo siento, solo iba a preguntar, ¿tenemos la obligación de asistir a todos estos eventos? Quiero decir, obviamente, entiendo que es mejor estar ahí para la mayoría, pero es una cantidad increíble. Y, John, te entiendo totalmente, quiero ayudar, pero tengo cuatro hijos y tengo deportes acumulados en un fin de semana que no puedo comprometerme con eso. Y quiero decir, haré lo mejor que pueda, pero fue una cantidad increíble de citas, ya sabes, así que, así, ya sabes, ya sabes, obtienes una buena multitud a la que la gente responde y les gusta, realmente, ya sabes, hacer eso. Porque, Teresa, no quiero que sientas que necesitas pasar los fines de semana haciendo esto tampoco, ya sabes, así que te lo agradezco.
[Theresa Dupont]: Sí. No estamos obligados a ninguno de estos además de Mystic River Celebration, que es el 27 de septiembre, y Harvest Your Energy Fest. Esos son los únicos dos para los que nos hemos registrado oficialmente. Así que sería genial si pudiéramos ser desagradables y estar ahí fuera y simplemente sobresaturar a la gente con CPC para que todos sepan lo que hacemos, pero no es un requisito. Um, ese es un buen punto de curación. Gracias por eso. Y aclararé todo esto, ya sabes, con cuáles estamos comprometidos y con cuáles no. Obviamente, la gente no está disponible para aquellos con los que no estamos comprometidos. Entonces podremos, podremos seguir con nuestras vidas, pero gracias.
[Joan Cyr]: Sabemos que estarás en el festival de octubre. Kaylene no mientas. Lo sabemos.
[Unidentified]: Está bien.
[Joan Cyr]: Según nuestro comentario al respecto, según lo que acaba de decir Kayleen, y estoy de acuerdo, sé que hemos recibido comentarios de estos eventos en el pasado. ¿Podemos echar un vistazo a dónde recibimos la mayor cantidad de comentarios y tal vez intentar centrarnos en ellos? Porque lo haría, y podría estar equivocado, pero con respecto al Día de la Comunidad de Tufts, me pregunto si recibiríamos muchos comentarios de la CPA. A diferencia del Oktoberfest o la celebración de Mystic River, me parece a mí, y Harvest Your Energy. Eso sería, ya sabes, recibir mucho a cambio.
[Theresa Dupont]: Quiero decir, a mí también me encantaría escuchar tu opinión, Roberta, pero yo diría que el Día de la Comunidad atrae a muchas familias. Entonces, si tuviera que clasificarlos, probablemente pondría los que están más enfocados aquí en Bedford Square. Tenemos mucha interacción allí. Pero en el Día de la Comunidad recibimos mucha Todavía tenemos bastante interacción. Probablemente clasificaría ese tercero de los tres que mencioné. Roberta, ¿qué piensas?
[Roberta Cameron]: Casi lo mismo. Todos estos eventos dependen en gran medida del clima. Entonces, en un día de buen tiempo, podríamos ser acosados. En un día de mal tiempo, podríamos quedarnos allí temblando, esperando que termine el evento. Sí. Entonces ambas cosas pueden suceder. Um, y creo que es realmente el factor determinante más que la ubicación del evento en cuanto a cuántas personas tienden a recibir lo mismo.
[Theresa Dupont]: Familias, la misma comunidad tiende a asistir a la mayoría de estos eventos. Entonces.
[Roberta Cameron]: Y están en 3 ubicaciones diferentes porque la ubicación también es un factor. Entonces, por ejemplo, el festival de octubre tiene lugar en el mismo lugar que el círculo de la plaza. Entonces, es probable que hablemos con las mismas personas para el festival de octubre. Estuvimos en el círculo de la plaza a principios de este año. Sí. Pero los otros dos eventos están en diferentes lugares, por lo que pueden traer a personas diferentes, los otros tres eventos pueden traer a personas diferentes.
[Theresa Dupont]: Sí, normalmente terminas saliendo con la misma pareja de personas. Un par me viene a la cabeza ahora mismo. Pero sí, hay cierta diversidad al respecto. Y en el día de la comunidad, porque el día de la comunidad tiende a traer obviamente menos estudiantes y gente más joven, pero hay familias que también pasan por eso. Tenemos a Maisha. ¿Hemos tenido noticias de nuestra amiga Liz? No.
[SPEAKER_19]: Me llamaron y dejé un mensaje, así que no lo sé. Si se hubiera unido por Zoom, podría haber surgido algo. No tengo fotos. Los tengo en mi teléfono. Permítanme ser breve sobre...
[Roberta Cameron]: Sólo quiero reconocer una pregunta de Maisha.
[Myisha Majumder]: Hola, lo siento. No puedo ingresar a la reunión del consejo municipal a través de Zoom porque hay un código de acceso y estoy tratando de que me vuelvan a nombrar para este puesto. Así que solo estoy tratando de asistir a esa reunión de Zoom. No sé si ustedes pueden ayudarme con eso.
[Theresa Dupont]: Maisha, te enviaré un mensaje de texto.
[Myisha Majumder]: Está bien, gracias. Perdón por interrumpir.
[Theresa Dupont]: No hay problema. No hay problema. Eso es problemático.
[SPEAKER_00]: Bueno, entonces. Entonces paso todo este tiempo. Sí.
[Theresa Dupont]: Siempre es desalentador enviar un mensaje de texto al presidente del concejo municipal mientras está en una reunión.
[Myisha Majumder]: No me di cuenta de que ahora teníamos reuniones públicas protegidas con contraseña, pero pensé que estaba haciendo algo mal, pero lo intenté en todas partes y no pude descubrir dónde estaba la contraseña.
[Jeremy Martin]: Maisha, cometí el error antes cuando había un CityCount, como una reunión del Consejo Plenario o una reunión diferente listada el mismo día e hice clic en el enlace incorrecto.
[Myisha Majumder]: Recibí un correo electrónico de alguien. Déjame, probaré con otro enlace. A ver si me falta algo.
[Theresa Dupont]: Sí. Si vas al City Calendar Mindshow y pruebas ese enlace.
[Myisha Majumder]: Sí, eso es lo que estaba usando. Seguía diciendo que necesitaba una contraseña. Bueno. Lo intentaré de nuevo. Te enviaré un mensaje de texto. Perdón por interrumpir. No hay problema.
[Roberta Cameron]: Lo sentimos, volvamos al CPC. Gracias. Pasaré al siguiente punto del orden del día, el punto restante del orden del día. No, no lo es. Tenemos dos cosas más. Así que ahora vamos a aceptar la solicitud de pequeña subvención de la Iglesia Unitaria Universalista para la Restauración de la Ventana Oriental.
[Theresa Dupont]: Joan, ¿te gustaría subir aquí y sentarte? El micrófono que tenemos es muy robusto. Y lo que haré, Joan, también es abrir la aplicación NCROS y tenerla ahí.
[Roberta Cameron]: Entonces, bienvenido. Preséntese y bríndenos una breve descripción del proyecto al que se postula.
[SPEAKER_19]: Mi nombre es Joan Keene. Soy un representante de la Unión de la Iglesia de Medford. y trabajar con Liz Ammons, a quien se nos otorgó una solicitud muy exitosa en la primavera para una importante restauración de carpintería y pintura, y preservación de la iglesia. Y Liz Ammons hizo el 95% del trabajo, por cierto. Y hace aproximadamente un mes, invitamos a Teresa a venir y revisar el exitoso Y está casi terminado. Mientras recorríamos la iglesia, compartíamos con ella nuestras aspiraciones de completar el proyecto, una de las cuales era una vidriera importante en el lado de Powder House, el lado de la iglesia de Powder House Road necesita plexiglás nuevo o no estaba cubierto lo suficiente con nuestra subvención. Los árboles en ese momento mencionaron con entusiasmo que había un proceso de pequeña subvención fuera de ciclo al que podíamos postularnos. Entonces esto es lo que es. No hay nada religioso en esta camisa o ventana en particular. Y lo consideramos necesario. No sé cuánto tiempo lleva ahí ese plexiglás, pero no deja pasar la humedad. para pasar, está podrida en el fondo, había que cambiar la madera. Ya siguieron adelante y reemplazaron la madera, toda la madera de soporte, antes de que decidiéramos, oh, hay una opción. Sería maravilloso completar todo el proyecto de una vez, porque luce muy hermoso. Entonces presentamos el contrato, un contrato muy detallado, y solicitamos 84.000 dólares. Bueno, $84,000 son los... $8,400. 8.400 dólares, más bien. Lo lamento. 8500 sí, claro, no es nada pequeño, casi lo que ya tenemos y creo que pedimos nueve porque nunca se sabe lo que siempre hay cargos excesivos, así que sé que esa es la ventana, una ventana muy prominente en nuestro salón social donde se celebran muchas reuniones y nuestros MCs. eventos regulares completos. Entonces esa es la petición básica. Y existe cierta urgencia en el sentido de que los contratistas todavía están en el sitio completando la lista final. Y sería fantástico si supiéramos de una manera u otra para que pudieran continuar con el proyecto mientras las temperaturas y la temporada se mantengan.
[9fui-IqEKvo_SPEAKER_08]: Gracias. ¿Hay preguntas de los miembros?
[Doug Carr]: Sólo uno. ¿Es esta la solución? ¿Cuánto tiempo lleva ahí arriba? Porque es una solución permanente. Porque esta es madera que se pudrirá cada cuarto de siglo o algo así. ¿Existe, no para esta ronda, pero tal vez exista un mejor plan a largo plazo para algo como esto? Sólo estoy haciendo una pregunta. No estoy seguro de cuál es la respuesta.
[SPEAKER_19]: DE ACUERDO. No conozco la historia de esto. Solo he estado en la iglesia desde los 21 años y he estado en bienes raíces y he realizado preservación histórica en otras ciudades en el comité. El plexiglás es la forma más económica de hacerlo. Por lo que tengo entendido, así será, por la forma en que está construido en la parte inferior, hay maneras de hacerlo, los agujeros de drenaje son mejores para que la humedad pueda escapar, pero no lo hará. dañó la ventana. Ese ha sido el principal problema ahora que la base se habría ido deteriorando porque la barrera contra la humedad no era suficiente. Entonces ese era el plan. No sé, como dije, qué se ha hecho en los últimos 50 años al respecto. Estoy bastante seguro de que la vida útil del plexiglás ha superado los 25 años, al menos. Sí. Y muchas de las ventanas traseras de la iglesia fueron reemplazadas. Y lo probamos. Fue realmente lindo.
[Theresa Dupont]: Sí. Sí. Es muy marcada la diferencia entre eso. Y creo que esta foto lo representa mejor, lo brumoso y brumoso que está. Entonces no estás viendo esa hermosa obra de arte allí.
[Doug Carr]: Creo que ese era mi punto. Lo que pasa con las ventanas Shilali y algunas de las cosas que has hecho con las ventanas a lo largo del CPC son Esto sugeriría una subvención mayor en el futuro para tal vez encontrar una solución a largo plazo para ese vidrio transparente como el gas o algo templado o lo que sea, porque el plexiglás se vuelve amarillo con el tiempo, como se puede ver arriba. Y la madera tampoco parece la estructura adecuada a largo plazo. Creo que tiene que haber un componente de arquitecto de preservación aquí para una visión futura a largo plazo de esto. ¿Podría haber menos paneles? Sabes, no lo sé.
[SPEAKER_19]: No estoy seguro, ¿te refieres a menos en el soporte? Sí. Bueno.
[Doug Carr]: Sí.
[SPEAKER_19]: Quiero decir, algunos de ellos son armarios. Sin embargo, si fuera vidrio, su peso aparentemente requeriría al menos esta cantidad de marco.
[Doug Carr]: Potencialmente. Bueno. Ya sabes, pero podría haber alternativas. Eso es lo que voy a decir, creo que a largo plazo, eso no es parte de esta subvención. Nuevamente, esta es una reparación de emergencia, Un marco de madera para plexi es más que una curita, pero no mucho más. Pero necesitas una curita ahora mismo.
[SPEAKER_19]: Sí, y no lo sé, no sé las proporciones, las proporciones de humedad de lo que una cubierta de vidrio afectaría al color y todo eso en particular, la iglesia ha existido desde el siglo XVIII, pero este edificio en particular, estoy tratando de recordar haber estado allí por poco tiempo, su historia, es 1874 o 94 cuando se construyó. Se construyó el edificio actual. Esa es una ventana original de una empresa de Boston. Y creo que tienes toda la historia y el registro, el registro nacional de ciertos lugares en el de Massachusetts, toda esa información de nuestra solicitud anterior. Y pienso solo en, Creo que Teresa ya mencionó que estaba satisfecha con los detalles que brindó nuestro contratista.
[Jeremy Martin]: Por curiosidad, ¿cuál fue la concesión de la beca en el ciclo anterior? Recibimos $99.000. ¿Anticipas otros proyectos?
[SPEAKER_19]: No, fue una caída del cielo tener esta opción de hacer todo al mismo tiempo, así que tal vez podamos ganar $30,000, $50,000, no lo sé. Hasta que el plexiglás vuelva a ponerse amarillo. Sería maravilloso terminar todo el proyecto. Incluso solo un lado, simplemente pintar las puertas de entrada de un color que hiciera que las vidrieras en el frente que da a High Street fueran simplemente increíbles.
[Theresa Dupont]: Párese frente a él y luego abra Google Street View. Creo que lo sacamos de 2023 y luego lo miramos ahora. La forma en que ustedes pudieron estirar tan bien esos $99,000, tuvo un gran impacto en el edificio. Es realmente encantador.
[SPEAKER_19]: Habiendolo hecho antes, personalmente me sorprendió que y reemplácelo con unas 200 jaulas para empezar.
[Roberta Cameron]: Quédese con ese contratista. Bueno, ¿hay una moción de algún miembro del comité para recomendar una pequeña subvención para este proyecto?
[Jeremy Martin]: Presentaré una moción para recomendar la concesión de una pequeña subvención según lo solicitado.
[Roberta Cameron]: Yo seré segundo. Está bien. Y pasaré lista. ¿Juana? Sí. ¿Haylene? Sí. ¿Jeremy?
[Jeremy Martin]: Sí.
[Roberta Cameron]: ¿Reg?
[Jeremy Martin]: Sí.
[Roberta Cameron]: ¿Doug?
[Jeremy Martin]: Sí.
[Roberta Cameron]: ¿Adán? Sí. Y yo, sí. Impresionante. Felicidades.
[Theresa Dupont]: Muchas, muchas gracias. Sí. Muy apreciado. Por supuesto. Me comunicaré con usted y con Liz mañana por la mañana para informarles los próximos pasos. Excelente. Muchas gracias. Menos mal que nos trajiste tu amuleto de la buena suerte allí. Gracias. Bien hecho. Excelente.
[Jeremy Martin]: Y espero que Liz esté bien.
[SPEAKER_07]: Sí, estoy seguro de que lo es. Es una señora muy ocupada como todos ustedes. Así que muchas gracias por tu tiempo. Gracias joe. Gracias a todos. Buenas noches.
[Roberta Cameron]: Entonces, el último punto de nuestra agenda de esta noche es brindar una breve descripción de los proyectos anticipados de la ronda de financiación anual del año fiscal 26. Y no sé si quieres compartir esta hoja de cálculo. Hay una hoja de cálculo con la variedad de proyectos en nuestro paquete de reunión de hoy. y tenemos una solicitud de dinero embarazosa de riquezas. Por eso estoy tratando de pensar en el futuro sobre cómo podemos usar nuestro tiempo de manera más eficiente, usar el tiempo de nuestros solicitantes para poder tomar las mejores decisiones en estos proyectos. Así que hoy quizás quisiera hacer un recorrido relámpago por esta lista entre los miembros del comité para identificar ¿Qué crees que necesitas saber para tomar una decisión al respecto? ¿Hay alguna pregunta que espera que los solicitantes respondan en sus solicitudes o presentaciones para que podamos brindarles esa retroalimentación y alentarlos a tener esa información lista para nosotros desde el principio? Otra cosa que podría ser útil para que pensemos en esto y avancemos esta tarde es simplemente una revisión instintiva de cada uno de los proyectos. Tal vez los miembros del comité podrían decirme cómo cree que priorizarían estas solicitudes individualmente. Esta no es una votación oficial porque aún no tenemos toda la información, pero creo que Realizar este ejercicio de priorización podría ayudarnos a ayudar a nuestros solicitantes porque, en muchos casos, la ciudad está solicitando muchos proyectos diferentes. Por lo tanto, ayudará a nuestros solicitantes a priorizar aquello en lo que creen que realmente vale la pena centrar sus solicitudes.
[Theresa Dupont]: Estoy intentando con todas mis fuerzas que me guste esto para que puedas ver a todos y compartir la pantalla, etc.
[Doug Carr]: Creo que mi pensamiento inicial sería que queremos gente, y lo preguntamos todo el tiempo, pero preguntarlo en vivo en la reunión es una cosa, preguntarlo incluso antes de la fecha límite la próxima semana, creo, es otra. Y es decir, ¿existen fuentes de financiación? ¿Puedes hacerlo por fases? Lo obvio es que todos, hemos pedido a la gente que se cortara el pelo antes, cuando no teníamos suficiente dinero, Entonces, saber esas preguntas básicas, si pudieran mencionarlas en la subvención misma, creo que eso ayuda. Porque eso nos da una ventaja para decir, está bien, 80% de financiación versus 100%. Y en el caso de la ciudad, en muchos casos suelen tener múltiples fuentes de financiación. De nuevo, ¿qué porcentaje somos? ya sabes, ¿necesitas esos 700 o 600 completos o lo que sea? Bien. ¿Podrían 500 hacerlo para que podamos encontrar uno de los 100 aquí que tal vez no lo obtenga o no obtenga lo suficiente? Bien, sí.
[Theresa Dupont]: Y esas son preguntas en nuestra ruta de solicitud: ¿se puede hacer por etapas? Otros financiamientos, les pedimos que identificaran otras fuentes de financiamiento y una de las preguntas también es: Si CPA no financia esto, ¿cuál es la probabilidad de que este proyecto avance? Tenemos algunas preguntas calificativas que probablemente abordarían eso, pero ciertamente puedo pedirles que lo refuercen en la presentación.
[Ada Gunning]: Sí, hay uno que realmente destaca por la cantidad de dinero que piden y por tener problemas con los caminos y los días de aparcamiento. Puedo hablar de todo eso.
[Theresa Dupont]: Lo siento, sí, Brooks Estate. Ese es el Fideicomiso de Tierras Bedford Brooks Estate. Mis herederos, lo siento por los nuevos que no lo reconocieron, pero eso es bueno. Así que ese es el Brooks Estate.
[Ada Gunning]: Y luego el otro que me llamó la atención fue el propietario privado que resulta ser también Brian Hayward.
[Theresa Dupont]: Sí, lo es. Quiero ser muy claro con ese proyecto. allí como consultor privado en su trabajo diario, en absoluto como algún tipo de entidad para la ciudad. Ryan Hayward es vicepresidente de la comisión histórica, pero su trabajo diario es el de arquitecto. Entonces, ya que estamos registrados, quiero ser muy claro al respecto.
[Ada Gunning]: Es el único que vi que es un proyecto privado.
[Jeremy Martin]: También me llamó la atención y vi que estaba marcado como elegible, pero solo ayúdame a entender que una residencia privada se está convirtiendo en una residencia privada. Yo era elegible. ¿Quieres tomar eso? Seguro.
[Roberta Cameron]: Por lo tanto, la conservación de la cochera y la restauración exterior serían un proyecto elegible porque el público se beneficia al poder ver el edificio conservado desde la calle, sin tener que entrar necesariamente en él. Pero tenía una pregunta sobre ese proyecto, es decir, ¿buscarían también poner una restricción de ingresos? en esa unidad. Entonces eso realmente sería una combinación de reserva histórica y vivienda asequible. Cualquier vivienda asequible también sería una categoría elegible para realizar toda la conversión interior.
[Ada Gunning]: La razón por la que noté esto es porque siento que establecimos en el ciclo pasado que los residentes privados son elegibles, pero luego estaba la pregunta adicional de: ¿queremos financiarlos? Entonces, para mí, se trataba menos de elegibilidad y más de Antes de esto, sí.
[Doug Carr]: Sí. ¿Cuál es la dirección de ese, Judy?
[Theresa Dupont]: Está justo en el distrito Hillside.
[SPEAKER_07]: Ah, okey.
[Theresa Dupont]: Sí, solo nos quedan, creo, menos de 10 cocheras restantes, cocheras originales en Medford. Ese número puede ser un poco alto, pero está en mi vecindario. Bueno, cochera, ¿es más un garaje de bloques de hormigón o es una verdadera cochera? como una demolición histórica.
[Roberta Cameron]: Por lo tanto, es algo en lo que pensar estratégicamente tanto para el comité como para el solicitante. Desde el punto de vista de la preservación histórica, podríamos poner condiciones en el proyecto que protegerían permanentemente el edificio para garantizar que no sea derribado. En lo que respecta a la vivienda asequible, podemos establecer condiciones que garantizar que será asequible a perpetuidad. Y ese es en realidad un proyecto de vivienda muy barato y asequible, si eso es todo lo que necesitan para poder hacerlo. Beneficios para ambas partes. Podríamos alentarlos a acudir al Affordable Housing Trust para un proyecto como este y no capturar el valor histórico. aspecto de preservación del mismo, o podríamos dividirlo entre las dos juntas, o podríamos simplemente financiarlo nosotros mismos como un proyecto dividido. Tres opciones.
[Jeremy Martin]: Todo eso se basa en que digan, sí, tenemos la intención de implementarlo como un ingreso restringido. Sí.
[Theresa Dupont]: Se le informó que si se financia este proyecto, estaría sujeto a una restricción de escritura para determinar la elegibilidad de ingresos.
[Jeremy Martin]: Incluso la X, sólo la restauración exterior.
[Ada Gunning]: Tendría curiosidad. No sé si esta es la conversación que queremos tener ahora, pero me gustaría saber qué precedente sentaría. Digamos que en esta ronda pensamos, genial, aprovechamos nuestro dinero. Financiamos este proyecto. En la siguiente ronda, tenemos cinco proyectos más, todos de cien mil dólares. Y luego dicen, bueno, ¿por qué financiaste ese y no el mío? Simplemente, supongo que tengo curiosidad. el establecimiento de un precedente, como a lo que nos apuntaríamos si hiciéramos un montón de estos. ¿Y queremos registrarnos para eso?
[Jeremy Martin]: Bueno, en cualquier año, puede haber una cantidad de proyectos que no podamos financiar debido a un fondo limitado. ¿Intentamos a menudo reducir los montos de estas solicitudes para poder otorgar financiación a cualquier proyecto elegible?
[Roberta Cameron]: Intentamos abordarlo, o no hay garantía de que todos los proyectos obtengan financiación. Nosotros, eh. Intentamos financiar tantos proyectos como podamos. Así que el año pasado tuvimos que hacerlo de manera similar, tal vez en los últimos años, ha sido competitivo. Y entonces pasamos por una ronda de priorización de los proyectos nosotros mismos para poder decidir, ya sabes, ¿qué es lo que estamos seguros de que queremos financiar este año? Y luego, ¿qué financiaríamos si tuviéramos suficiente dinero? Y luego no creo que alguna vez hayamos llegado a la lista de lo que creemos que no vale la pena financiar.
[Jeremy Martin]: ¿Y espera que establezcamos algunas de esas prioridades esta noche, o esto será la próxima vez?
[Roberta Cameron]: Eso será después de que obtengamos toda la información de ellos. Pero si quiere expresar eso esta noche, podría ser útil dar retroalimentación a los solicitantes sobre si vale la pena enviar la solicitud completa. ¿O realmente deberían centrarse en algún aspecto del proyecto que lo convierta en un proyecto de mayor prioridad para nosotros?
[Doug Carr]: Si Reliance proyecta, sí. es, de hecho, una combinación de preservación histórica y asequible. Supongo que no deberíamos identificarlo de esa manera. ¿No lo estamos haciendo igual de histórico ahora mismo?
[Theresa Dupont]: De hecho, en un momento lo tuve como vivienda, pero estaba jugando con fórmulas aquí abajo. Oh, fue desechado. Sí. Pero, ya sabes, hemos financiado proyectos en los que hemos dicho que queremos 100.000 dólares, y eso abarca ambos uh, ya sabes, categorías, bueno, el 50% vendrá de, ya sabes, espacio abierto y el otro 50 vendrá de histórico. De hecho, hemos hecho eso para EMBL antes, por lo que podemos estipularlo para que, ya sabes, esos cubos de dinero, ya sabes, reflejen eso.
[Doug Carr]: Sí, y estoy de acuerdo, de hecho, con Roberta, en que no conozco realmente los méritos de este proyecto, porque aún no lo he visto, pero 100.000 dólares para conseguir una unidad asequible es aproximadamente el 25% de lo que realmente cuesta en el mundo real, cuando puedo decirlo. Si no, Entonces hay valor en eso. Para mí, el componente asequible es en realidad mayor que el componente de preservación. Lo cual también podría ser un argumento para alguna época. Básicamente, sí. Y creo que, en el sentido del presidente, si nos traes a ambos y recibirás financiación. Si traes uno u otro, es posible que no.
[Ada Gunning]: Me preocupa la arbitrariedad de las reglas y los precedentes que estableceremos sobre proyectos privados. Recuerdo la conversación que tuvimos con cualquier dirección que estuviera en High Street.
[Jeremy Martin]: La armería.
[Ada Gunning]: La armería. Y pensamos que deberíamos tener un banco y sentarnos. Y sentí un poco como si lo estuviera inventando si tú aceptas. Y ahora, si hacemos una residencia privada, ¿la vamos a poner? Si es asequible, ¿eso significa que no pediremos un bien público adicional? A partir de eso, supongo que diría que la asequibilidad es un público bastante grande. Sí. Entonces, en ese sentido, no esperaríamos que hubiera otra capa adicional.
[Jeremy Martin]: Sí, estoy de acuerdo con mi lectura original de esto con los alistados, ya que la preservación histórica generó la pregunta de si requeríamos esto de la armería. la gente tenga algún tipo de bien público que requerimos aquí. Pero estoy totalmente de acuerdo en que agregar ese tipo de asequibilidad hace que sea mucho más atractivo financiarlo. Quizás recategorizarlo.
[Theresa Dupont]: Sí. Odio Excel.
[Joan Cyr]: Lo lamento. Parece que no puedo levantar la mano, pero tengo un comentario. ¿Podemos solicitar todas las solicitudes de propiedad de la ciudad? ¿Podemos pedirle a alguien de la ciudad que los ponga en orden de prioridad para la ciudad?
[Theresa Dupont]: Sí. Sí, esa es una de las mejores prácticas que hemos realizado en los últimos años. Se lo llevo al alcalde, al DPW, al comisionado. Yo digo, pero ¿a quién les preguntarías? Sí.
[Ada Gunning]: Porque eso cambiaría la respuesta.
[Theresa Dupont]: Normalmente pregunto, ya sabes, jefe de gabinete, alcalde, Comisionado del DPW y director de planificación, porque esos tienden a ser, ya sabes, los pesos pesados. Ahora, normalmente todos ellos también son solicitantes. Entonces es interesante, pero este año. Entonces, um, pero ahora que eso es, um, entonces es bueno saber cuáles son las prioridades de la ciudad para tomar una decisión.
[Jeremy Martin]: Algo que sería útil para mí, si lo consideraran, Teresa agregaría una columna aquí. de financiación anterior, como el año anterior o la acumulación de financiación de dos años como una forma de ayudar a priorizar, como, está bien, les dimos 100.000 el año pasado y el año anterior. Esa es una gran idea. Quizás esa no sea la prioridad este año.
[Roberta Cameron]: Definitivamente puedo agregar eso. Es información útil, pero también les hemos proporcionado un par de cientos de miles en los años anteriores. Ya hemos invertido en su proyecto y es posible que necesiten otro tramo para poder completar el proyecto que hemos iniciado.
[Jeremy Martin]: Entonces, podría haber sido en ambos sentidos, pero ayudaría a generar algunas de esas preguntas, como ¿qué se pretende lograr con esta financiación adicional?
[Theresa Dupont]: Hay una columna de notas al final, así que puedo agregar como un financiamiento anterior recibido y luego agregaré algo de color en la sección de notas como Sé que hay un par de proyectos ahí, ya sabes, los caminos, pero la continuación del proyecto. Probablemente se podrían usar más palabras allí, pero es la continuación de un proyecto previamente financiado.
[Ada Gunning]: Sólo para que a mi cerebro le guste y organice mejor esto, la AHT pide medio millón.
[Theresa Dupont]: Correcto.
[Ada Gunning]: Sin embargo, existen solicitudes adicionales de viviendas asequibles. ¿Cómo debería pensar en esto?
[Roberta Cameron]: Entonces el, um, La vivienda asequible, el 25% que dedicamos a vivienda asequible a principios de año fue nuestro mínimo. Entonces nuestro objetivo ha sido un tercero, un tercero, un tercero, como mencionó Doug anteriormente. Y el HT pide ese mínimo del 25%, todavía tenemos la prerrogativa de superar esa cantidad. Y de hecho, sería una buena idea que superáramos esa cantidad, al menos a veces porque La razón por la que se sugirió que fijáramos el 25% como nuestro mínimo es porque el estado recompensa a las comunidades que aportan al menos el 25% de su CP. En los últimos años, en realidad no llegamos al 25%, pero miraron hacia atrás cinco años. Y así pudimos retomar el gran año en el que dimos tanto a la autoridad de vivienda.
[Ada Gunning]: Entonces necesitamos hacerlo ahora Pero sí, en realidad ni siquiera iba en dirección a los porcentajes. Iba más hacia la pregunta ¿quién posee viviendas asequibles? ¿Queremos que tomen todas esas decisiones y les traspasen todo a ellos? ¿O todavía queremos estar en el negocio de decidir sobre proyectos de vivienda asequible?
[Roberta Cameron]: Esa es nuestra pregunta de los 2 millones de dólares, ¿verdad? Entonces, la sugerencia que presentó Teresa cuando hablamos con, ah, y usted no estuvo aquí antes para la conversación sobre vivienda asequible. es que por ahora mantenemos los programas de vivienda, los programas de asistencia de alquiler en CPC, pero delegamos al Affordable Housing Trust los proyectos de construcción de viviendas para que podamos aprovechar su experiencia y su capacidad de reunir dinero para estos proyectos más grandes. Pero creo que nos permite Mantener un poco más de flexibilidad con nuestros fondos para poder decir, sabemos que el mínimo estará disponible para ellos, pero podemos responder a algunas de estas solicitudes de vivienda inusuales o las solicitudes del programa de vivienda.
[MCM00001830_SPEAKER_05]: Theresa, ¿puedes volver a los proyectos de viviendas asequibles, por favor?
[SPEAKER_03]: Sí. Gracias. Sí, tus preguntas eran como, era como un cuestionario. Fue como una prueba de la reunión anterior.
[Ada Gunning]: ¿Recordaron todo lo que decidieron? Trabajo bueno.
[Roberta Cameron]: No decidimos nada. Sólo estamos considerando algunas propuestas de lo que podría ser a medida que conozcamos al otro comité.
[MCM00001830_SPEAKER_05]: Entonces, por ejemplo, si hiciéramos ese modelo que acaba de explicar, las familias de viviendas, la mudanza de Medford, seguirían siendo nuestra responsabilidad. Y luego, obviamente, el dinero del fideicomiso de vivienda. Pero luego, si hubiera una solicitud de vivienda en Medford o algo así, algo más serio o relacionado con la construcción, eso sería impulsado al fideicomiso, eso es lo que estás diciendo.
[Unidentified]: Sí. Sí. DE ACUERDO.
[Ada Gunning]: Me encanta que tengan la experiencia para manejar eso.
[Theresa Dupont]: No sé si alguien se unió a alguna de las reuniones de confianza. Tuvimos bastantes en el último mes, creo que tres, pero solo escucharlos hablar sobre cosas y cosas así, no soy un experto en vivienda, pero tengo la tarea de ser responsable de la vivienda para la ciudad de Medford. Y algunas de las cosas de las que estaban hablando, nunca hubiera pensado, ni siquiera pensado en pensar en eso, ya sabes, así que estoy muy contento de que ellos, Ya sabes, son muy rigurosos. De hecho, también te perdiste esto antes: el fideicomiso otorgó su primer préstamo para un proyecto por $100,000. Entonces, verlos separar la solicitud y hacer esas preguntas realmente intensas, como si tuviera sentido que el fideicomiso... Los primeros proyectos que financiamos son... Sí.
[Joan Cyr]: Sí.
[Roberta Cameron]: Sí. Y donde el CPC simplemente habría dicho, está bien, ya sabes, les daremos un cheque aquí, ve a hacer tu proyecto. el fideicomiso lo otorga como un préstamo con la expectativa de que reembolsarán esos fondos y volverá al fideicomiso en el futuro. Entonces, como ya lo hacen, saben cómo hacer esto de una manera realmente eficiente.
[Jeremy Martin]: Entonces, sí. Teresa, ayúdame a recordarme la financiación del año fiscal 26, los 2,1 millones. Sí. Hemos dicho que vamos a mantener el 50% de eso como reserva. ¿Cómo llegaste a eso? ¿La reserva es sólo un sobrante después de aplicar los porcentajes? Correcto.
[Theresa Dupont]: Entonces, si miramos esta columna, este es el presupuesto que establecimos a principios de este año para el año fiscal 26. Ese es nuestro 10%, 10% para espacios abiertos y preservación histórica. El 25%, eso es 550. Entonces ese número son solo sobras. Sí. Aquí abajo también, en caso de que alguien tenga curiosidad, me desplazaré hacia arriba y podremos ver los proyectos nuevamente en breve aquí. Pero así es como las peticiones, las solicitudes, se dividen en categorías. Así que tenemos casi 2 millones de solicitudes sólo para espacios abiertos y recreación, más de un millón para preservación histórica y 750 para viviendas asequibles. Entonces este es nuestro presupuesto. Estos son nuestros, bueno, estos son nuestros fondos totales disponibles. Este es nuestro presupuesto y cómo podemos difundirlo. El dinero administrativo se retira por separado. Entonces tenemos casi 3.8 y solicitamos una disponibilidad de 2.1. Así que este año vamos a romper algunos corazones.
[Jeremy Martin]: Justo antes de unirme a ustedes, todos habían fijado una especie de objetivo mínimo para una reserva. Recuérdame qué fue eso, ¿fue una cantidad?
[Theresa Dupont]: Oh, en términos de monto en dólares, lo siento, estás haciendo porcentajes. Eso fue $225.000. Bueno. Bien. Bueno. Otra cosa a considerar aquí. Hay, hay, ¿estoy haciendo bien las matemáticas? $850,000 de esa reserva.
[Jeremy Martin]: Sí, tienes razón. Eso podría distribuirse.
[Theresa Dupont]: ¿Por qué siempre termino teniendo que hacer fórmulas de Excel? Frente a la gente. Frente a la gente, en un tablero, en grupo.
[9fui-IqEKvo_SPEAKER_08]: Es como, ¿te apuntas a esto o algo así? ¿Bien?
[Theresa Dupont]: Bien, eso funcionó bien. Básicamente, si quisiéramos mantener nuestros 225 en reservas, eso es técnicamente lo que vamos a hacer.
[Jeremy Martin]: Lo que vemos ahora es un país tan pobre. Sí, eso es interesante. Lo estaba viendo desde el otro lado, donde están esos $1.099.000. Queremos conservar 250.000 dólares de eso. Entonces hay un excedente al que podríamos aplicar. Según Roberta, podemos financiar más del 25% mínimo para viviendas asequibles si quisiéramos.
[Roberta Cameron]: Sí, se podrían hacer algunos cálculos realmente locos para mostrar cuál es la cantidad máxima. Así que imagine que aproximadamente cada una de las dos categorías podría agregar $500,000 a lo que está potencialmente disponible en PBIC. Entonces podrían ser $700,000 en cada categoría, es lo que es aproximadamente Disponible si se distribuyera uniformemente.
[Theresa Dupont]: Sé que hemos estado hablando, queríamos seguir adelante y puedo intentar responder las preguntas que la gente pueda tener.
[Roberta Cameron]: Sí, ¿por qué no repaso rápidamente el proyecto? Sí. Y le daremos un par, como. Son sólo 15 segundos para cada uno. Simplemente deje escapar cualquier reacción inmediata que tenga hacia ellos, y eso podría ser retroalimentación o es posible que no tengamos ninguna reacción. Asuntos de Veteranos, la restauración de la fuente de la Segunda Guerra Mundial, ubicada en el cementerio de Oak Grove?
[Theresa Dupont]: Correcto. Si sigues por la entrada principal, es la que está a la izquierda. Tiene una estatua de un ángel alado.
[Roberta Cameron]: Me encantaría saber por qué es así, ¿cuál es la urgencia de restaurar esa fuente? Sé que cuando hicimos la fuente de la Primera Guerra Mundial, parecía que estaba en peligro de caerse. No se solucionó en los siguientes años. ¿Es esa la situación aquí? ¿O están ahí, porque financiamos una serie de proyectos en el cementerio que necesitan más dinero para seguir adelante? Entonces es que la máxima prioridad es mi gran pregunta. El siguiente, Restauración del monumento al cementerio de Cross Street.
[Theresa Dupont]: Esta es una continuación. Habían venido pidiendo una pequeña subvención para hacer un piloto. Es realmente hermoso el trabajo que se está haciendo allí arriba. Pero ahora regresan para terminar el resto del cementerio.
[Roberta Cameron]: Restauración de ventanas de la Iglesia Bautista Shiloh, fase dos.
[Jeremy Martin]: Lo siento, ¿nos perdimos los cruces históricos del río Mystic? Lo hicimos. Oh, lo siento, sí, lo hicimos.
[Roberta Cameron]: Sí, cruces históricos de Mystic River.
[Theresa Dupont]: Sólo para explicar lo que significan los cruces históricos, son todos los puentes que cruzan el río Místico. Será el puente de la armería, que está justo detrás de donde está la armería, justo al final del estacionamiento del Conan Show. Pero ese puente peatonal, que es el paso de peatones por encima del crédito. Pasó por un puente de la calle, que está justo al lado de los jardines comunitarios. Paseos familiares que es una pesadilla. Lo camino todos los sábados. Lo odio. Y luego el puente de Auburn Street, que está junto a Whole Foods y cruza Mystic River. Técnicamente se encuentran en un distrito no histórico. es un historico región o algo así?
[Roberta Cameron]: Creo que están en el Registro Histórico Nacional como distrito o algo así. Sí, lo olvido exactamente. Y no dijiste el Puente de Main Street porque ese es un... Sí, eso no, ese no es el proyecto.
[Doug Carr]: Lo restauramos hace un par de años. Así se ha hecho.
[Roberta Cameron]: Llevo años rogándoles que examinen este proyecto porque los puentes están retumba, parece inseguro, y donde el estado ha hecho reparaciones, no son históricamente apropiadas, y parece una porquería, y la gente está escribiendo grafitis por todas partes porque parece una porquería.
[Doug Carr]: ¿No crees que harían eso de todos modos?
[Ada Gunning]: Es porque no aprecian el final.
[Doug Carr]: ¿Por qué? Estos tipos no son dueños del comercio. ¿Por qué? ¿Por qué el Estado no hace eso?
[Roberta Cameron]: Esto es una especie de... Entonces, Myra está tratando de presionar al estado para que lo haga... Sólo están pidiendo dinero para la planificación. Bien. Entonces Myra está tratando de, digamos, hacer la planificación para que el estado se sienta obligado a arreglar sus cosas. Pero esas son cosas buenas que me llaman la atención. La planificación de un activo de propiedad estatal es arriesgada. Por otro lado, MIRA es muy tímida. Ya les dijimos que no una vez, y les tomó muchos años ser lo suficientemente valientes para volver con nosotros, y nadie más va a hacer este proyecto.
[Doug Carr]: Tuvieron la mala suerte de estar en el fuego cruzado de una de las pocas subvenciones realmente controvertidas que hemos tenido. Ni siquiera creo que fuera en ese momento, porque Estaban tratando de planificar lo que están planeando ahora, lo que ha planeado DCR durante los últimos años, a lo largo de todo Manford, 50 acres de tierra desde la línea Winchester hasta la Ruta 60, todo eso, no has visto los planes de lo que están haciendo, es fenomenal. Los carriles para bicicletas, los senderos para caminar, la restauración histórica, algunos de los recursos, lo es todo.
[Jeremy Martin]: A lo largo de los lagos místicos. Sobre ese punto, me gustaría saber más sobre el alcance de esto. Lo describe como una evaluación de condiciones. ¿Va más allá de simplemente evaluar y presentar propuestas y recomendaciones como un proyecto de planificación? ¿O no es suficiente para... No es un nivel de construcción, pero sí conceptual.
[Roberta Cameron]: Entonces identificar cuáles son los problemas, cuál sería la solución adecuada y cuál es el precio estimado que costaría por eso. Hicimos algo similar para el monumento a la Primera Guerra Mundial del cementerio Oak Grove. Inicialmente vinieron a nosotros sólo para pedirnos restaurar el monumento y les dijimos, espera, ¿sabes cómo? Entonces sugerimos: ¿por qué no se hace una evaluación de la condición y hace un plan primero, y luego regresa? Y lo hicieron, y fue hermoso. Resultó muy bien.
[SPEAKER_07]: Lo hizo.
[Roberta Cameron]: Entonces ese es ese proyecto. Entonces, la fase de restauración de las ventanas de la Iglesia de Shiloh.
[Theresa Dupont]: Por eso hemos financiado este proyecto para sus mejoras ADA. Comenzó como una evaluación de las condiciones y un proyecto de restauración de ventanas. Y ahora están volviendo a las ventanas, lo cual es genial.
[Jeremy Martin]: Solo tenía curiosidad por las notas que tienes aquí, bonsái, esfuerzo de la NAACP.
[Theresa Dupont]: Esta es una iglesia, una iglesia grande con una congregación más pequeña. Como la mayoría de las iglesias, necesitan financiación. Entonces Bonsai es el próximo inquilino de cuidado infantil. Así que estarán operando desde el sótano de allí. Pero solo había algunas otras ideas sobre la recaudación de fondos, cómo ser creativo en la recaudación de fondos. CPA tiene Invertido bastante en este proyecto. Entonces, ya sabes, estamos viendo rondas competitivas. Sí, me refiero simplemente fuera de contexto.
[Roberta Cameron]: Probablemente necesiten un millón de dólares en restauración de ventanas y probablemente puedan generar una $100 de su congregación para el proyecto. Creo que esta es realmente una comunidad, la comunidad necesita ayudar a mantener este edificio en pie y usarlo como espacio comunitario. Por eso creo que es necesario que haya una asociación de recaudación de fondos comunitaria combinada con dinero público. Porque algunas de las ventanas no serían elegibles para CPA. Tienen 40 vidrieras en el edificio. Y un pequeño puñado de ellos tienen iconografía religiosa. La mayoría de ellos son sólo formas geométricas. Y son hermosos. Están en malas condiciones. Y la carpintería que los rodea está en mal estado. Por lo tanto, necesita una gran inversión que sea mayor que la que la CPA por sí sola puede hacer.
[Theresa Dupont]: Por eso los alentamos a ser creativos. Eso es mucha cerveza. Es mucha cerveza.
[Roberta Cameron]: Así que ya hablamos sobre la conversión del garaje en préstamo de Ida Hill y la construcción abierta de Memorial Grove. Teresa mencionó anteriormente que van a realizar un evento de participación pública. en los próximos meses para continuar planificando o para mostrarle a la gente lo que están haciendo?
[Theresa Dupont]: Qué es... Tenemos algunos con la adjudicación inicial de CPA del estudio de diseño, tenemos un par de renderizados y algunas opciones de tratamiento. Así que en este momento estamos esencialmente entre dos diseños. Entonces el objetivo de la reunión es obtener comentarios de la gente sobre estos dos diseños, ver si hay algún elemento especial o algo así y simplemente para seguir presentando el proyecto. Diré que no mucha gente sabe que este es un proyecto potencial. Así que esto es más bien marketing, en realidad, su primera introducción.
[Roberta Cameron]: Me gustaría preguntar si podríamos, en lugar de, quiero decir, o además de un evento en ese lugar, aprovechar todos estos otros eventos en el calendario para decir, ¿qué piensan ustedes de estos dos diseños? ¿Sabes que vamos a realizar este proyecto? ¿Y entonces cuál es tu opinión? Sólo quiero avanzar rápidamente para no perder demasiado tiempo porque hablaremos de esto muchas más veces en el futuro. Mejoras en la sombra de Riverside Plaza.
[Theresa Dupont]: Este fue un proyecto que CPA financió el año fiscal pasado. He aquí, cuando salieron a pujar, el resultado fue de 300.000 dólares más de lo que era su estimación original.
[Doug Carr]: He visto este antes.
[Theresa Dupont]: Sí. Así que han realizado un rediseño bien pensado para seguir incorporando la intención original, pero reduciéndola. Entonces esta era una estructura de sombra. Iba a ir a Riverside Plaza, que está justo aquí en Medford Square. Gran lugar para pasar el rato, no hay sombra, necesitan más dinero.
[Doug Carr]: ¿Cambiaron el diseño para hacerlo más asequible? Correcto. ¿Valorar la ingeniería? Correcto.
[Joan Cyr]: Parque Barry. Ese depósito que estaba allí. ¿Qué fue eso?
[Roberta Cameron]: Se llevaron el depósito que había allí. Pasé tres días, amigo. Sí. Así que Berry Park Community Garden, y usted pone las notas que probablemente tengan oposiciones en el vecindario. Entonces, tal vez sea una cantidad muy pequeña de dinero para un proyecto que tendrá impacto.
[Ada Gunning]: Tengo una pregunta sobre eso. Sí. No es para frenarnos, sino que nos gustan los jardines comunitarios y los posibles parques para perros que nadie ha mencionado, pero sabemos que la gente quiere parques para perros en Barrie Park, Morrison Park y... Tufts. De todos modos, estas son cosas por las que la gente puede venir a nosotros por dinero, pero, ¿Habrá otros organismos que se interpondrán en el camino de la implementación real?
[Roberta Cameron]: Sucedió una vez en nuestra primera ronda de financiación que otorgamos una subvención que terminó cancelando el proyecto debido a la oposición pública. Y fue gracias a un jardín comunitario en ese sitio. Por supuesto, faltan varios años. Ese era Marsden, ¿verdad? No, ese era Harris. Entonces, ya sabes, creo que aquí es donde necesitamos la opinión de la ciudad porque no queremos ser nosotros quienes recibamos la presión por una decisión que la ciudad ha tomado de solicitar dinero para seguir adelante. Esta no es la ciudad, ¿verdad? Este es... Este es el guardia comunitario.
[Theresa Dupont]: La propia comisión de guardia comunitaria. Sí.
[Reggie Graham]: Entonces vinieron a nosotros.
[SPEAKER_00]: Sí.
[Reggie Graham]: Y querían ponerlo en medio del campo de béisbol. En realidad no estaba en el medio del campo de béisbol, sino en el lado del campo de Boxton Street. ¿En el parque Derrick? Sí. Posteriormente fuimos allí y le echamos un vistazo. Y así fue, hubiera sido un impedimento para jugar béisbol allí en el futuro. Así que tomamos Dimos una vuelta por todo el parque y decidimos ponerlo al otro lado de la cancha de tenis, que estaría del lado de College Ave. Y habría cabido la cantidad de camas que quisieran. Habría sido más fácil el acceso al agua. Sabíamos que había un individuo en College Ave que se oponía vehementemente, pero Sentimos que por el bien de la comunidad, los jardines comunitarios nos darían más beneficio en ese espacio, porque en este momento no se está utilizando. Entonces, quiero decir, si quieres transferir el calor, puedes devolvérnoslo. Pero, ya sabes, hicimos nuestra debida diligencia al respecto. Sentimos que ese era el mejor lugar para colocarlo.
[Jeremy Martin]: Estoy dedicando demasiado tiempo a esto, pero ¿qué camino tiene ese vecino que se opone vehementemente para detenerlo? Simplemente no funciona, ¿verdad?
[Roberta Cameron]: Organizar a sus vecinos para que trajeran antorchas y quemaran el Ayuntamiento.
[9fui-IqEKvo_SPEAKER_08]: Pero si queman el Ayuntamiento, claro, no tendremos que financiar los baños.
[Theresa Dupont]: ¿Votar? La votación finaliza a las 16.30 horas. Mañana volverá a estar abierto a las 8.30. Sí. No, no. 8.30 a 4.30. ¿Entonces? No estoy seguro, señor, pero hoy se acabó. Lo siento mucho.
[Ada Gunning]: Me encanta que hayan aprobado este proyecto y siento que volveremos a encontrarnos con esto con jardines comunitarios y parques para perros. Y sería bueno tener un pequeño protocolo. ve a la comisión de parques, vuelve con nosotros, consigue un sello de aprobación de la oficina del alcalde, como bada bing, bada boom. ¿Sabes a qué me refiero? Así es como nosotros.
[Roberta Cameron]: Sabes, creo que una cosa que definitivamente queremos hacer si aún no lo hacemos, porque tal vez ya lo hagamos, pero algo como esto, es agregar un servicio para asegurarnos de que vengan, que su solicitud incluya una recomendación de la comisión de parques. Sí. Por eso queremos que eso se apruebe primero antes de que te lo pidan.
[Ada Gunning]: Actualmente también hay una petición de esfuerzo comunitario para conseguir un parque para perros en Berry Park. Lo cual descubrí investigando. Aún no lo hemos visto. Ah, lo sé. No saben lo que están haciendo. Eso es bueno.
[Reggie Graham]: No van a tener un parque para perros, pero no lo creo porque... Están perdiendo mucho apoyo de la comunidad. Bueno, está bien. Pero, ya sabes, al final del día, no puedes tomar el espacio existente y transferirlo a otra cosa simplemente porque sí. Sabes, vas a tener una maldita buena razón.
[Roberta Cameron]: Dicho esto, quiero pasar al siguiente. Tendremos muchas más oportunidades para profundizar en cada uno de estos proyectos. Mejoras en la iluminación del campo de Tufts Park. Este es un gran número.
[Theresa Dupont]: Sí. Y ese número podría incluso ser bajo. Sí. Pero es para iluminación Mooska. Todo está controlado por la aplicación. Los han estado implementando lentamente a medida que rehacían los parques. Tufts es un parque gigante con cuatro iluminaciones.
[Doug Carr]: No hay forma de eliminar esto, ¿verdad? No.
[Theresa Dupont]: Quiero decir, técnicamente, supongo que podrían poner una mitad y luego la siguiente mitad, pero eso es...
[Reggie Graham]: Tonto. ¿Pero sólo quieren 20.000 dólares por eso?
[Theresa Dupont]: No. Oh, creo que estás mirando a Berry Park.
[Reggie Graham]: El verde.
[Theresa Dupont]: Esa cifra de 700.000 dólares. Y ese precio es a partir de 2022, creo. Así que me imagino que probablemente sean más de 750.000 dólares. Con contingencias, probablemente sean $800,000. Bien.
[Reggie Graham]: Entonces ¿puedo hacer una pregunta? Sí. ¿Por qué viene del Departamento de Recreación? ¿A diferencia de?
[Theresa Dupont]: No estoy seguro. Kevin instaló la iluminación del espectáculo Condon antes. Sí.
[Reggie Graham]: No estoy seguro. Porque tiene custodia y control sobre el Condón.
[Theresa Dupont]: Sí.
[Reggie Graham]: Pero no tiene custodia ni control sobre Tufts Farm. Entonces me pregunto por qué.
[Theresa Dupont]: El alcalde sí lo aprobó. Es como un autor. tenemos cuando es propiedad de la ciudad. Lo sé, pero ¿estás diciendo que podría ser un problema en otro departamento?
[Reggie Graham]: Me pregunto por qué el departamento de recreación pide 700.000 dólares para la iluminación de un parque cuando el departamento de recreación no tiene el control ni el control de custodia de ese parque.
[Theresa Dupont]: Ayudan con los eventos que hay allí. Por lo tanto, son ellos quienes son principalmente los usuarios de la iluminación o al menos los que la gestionan. ¿Estás diciendo que su solicitud es ilegal?
[Reggie Graham]: No digo que sea ilegal. Una pregunta es ¿quién tiene autoridad para solicitar dinero para el parque? Y si nuestro procedimiento
[Roberta Cameron]: Lo que Teresa acaba de mencionar es que cuando envían por primera vez el formulario de elegibilidad, hay un formulario que deben presentar si es propiedad de la ciudad, el alcalde debe firmarlo y asignarlo a alguien para que administre ese proyecto. Entonces tal vez fue que el alcalde lo asignó al departamento de recreación para administrar ese proyecto. Aunque no son necesariamente el Departamento de Atención, Custodia y Control, pero según el punto de Reg, debemos asegurarnos de que los departamentos apropiados estén conectados porque cuando tenemos un departamento que aprueba un proyecto del que otro departamento no está al tanto, Terminamos en conflicto y queremos evitarlo. Entonces, cualquiera que deba estar al tanto de esto, queremos que la aplicación completa nos muestre que lo sabe. Entonces, si hay otro departamento que tiene cuidado, custodia y control, se debe mencionar en la solicitud, y la solicitud debe mencionar cómo están colaborando entre sí.
[Reggie Graham]: Eso responde a mi pregunta, sí. DE ACUERDO. Se lo devolveré. Porque esencialmente, lo estoy mirando y digo que el departamento de recreación sí, tienen la piscina. Está bien, pero incluso el grupo todavía está bajo la comisión anterior. Puede que administre el grupo, pero no establece las reglas. o cualquier mejora en la piscina.
[Roberta Cameron]: Entonces, esto entraría en la categoría de proyectos que al menos deben llegar a la Comisión de Parques, como el parque para perros o los jardines comunitarios o cualquier otro, como la iluminación, la iluminación del campo es una amenidad que la Comisión de Parques debería revisar antes, como parte de nuestro proceso. Hablaré con Kevin. Muy bien, pasaré al siguiente. Refugios de Carr Park.
[Jeremy Martin]: Bruce, ¿te preocupa que lo que estén planeando ahora no cumpla con los estándares del DPW? Recién leyendo tu nota aquí.
[Theresa Dupont]: Sí, entonces esa nota salió de los refugios de Hickey Park. Se propuso hacer un diseño en voladizo, ya está instalado y luce genial. Sin embargo, debido a la ingeniería detrás de tener un sistema de soporte en voladizo en lugar de dos postes, el DPW nos ha pedido amablemente que ya no financiemos diseños en voladizo. Por eso esa nota está ahí. Así que nos aseguramos de que DPW esté de acuerdo con eso. Quieren una revisión antes.
[Roberta Cameron]: Esto es exactamente lo que queremos, que la mano izquierda hable con la mano derecha.
[Theresa Dupont]: Le recordé a DPW que fue DPW quien propuso ese diseño. Continuando.
[Roberta Cameron]: Está bien. La ventana emergente del equipo de sombra, puedo explicarla porque tengo la sensación de que es probable que este proyecto abandone esta ronda. Esta es una idea. Hay un grupo en Cambridge que está trabajando con adolescentes para desarrollar, defender, recaudar fondos, programar y gestionar el espacio de reunión comunitaria en un parque que es una estructura de sombra que han diseñado. Y les gustaría expandir esto a otras comunidades y lograr que otras comunidades hagan cosas similares. Es igualmente una inversión, como la inversión de capital, y una pasiva organizacional. Entonces, es relativamente fácil que CPA consiga que hagamos la inversión de capital, pero el mayor desafío es la parte organizativa de reunir un grupo para llevar a cabo este proyecto aquí. Y no sé si eso se concretará en esta ronda de financiación. Entonces, um, pero podemos trabajar en ello.
[Theresa Dupont]: Mientras tanto, encuentre ese apoyo organizacional potencialmente para el futuro y tráigalo de regreso.
[Roberta Cameron]: Sí. Entonces creo que hablamos sobre el programa de vivienda, los programas de vivienda, las familias de vivienda, los programas de asistencia ABCD y la financiación fiduciaria de vivienda asequible. Podemos pasar por alto esos. El programa de eliminación de invasores,
[Theresa Dupont]: Mañana tengo una reunión con el equipo interno sobre esto. Aparentemente, hay un programa o grupo llamado Keep Medford Beautiful que se encargará de esto. Sin embargo, he tenido dificultades para obtener algunos detalles sobre cómo será el programa. Espero tener respuestas mañana.
[Jeremy Martin]: Sí, definitivamente me gustaría saber más al respecto.
[Theresa Dupont]: Y mencioné al grupo Hillside. a la oficina del alcalde, y no estoy seguro. Parece que no se conectaron contigo.
[Jeremy Martin]: ¿La oficina del alcalde?
[Theresa Dupont]: No he oído eso.
[Jeremy Martin]: O Alice Hunter. No lo he hecho, no. Pero gracias por llevárselo. Puedo exponer muchos casos sobre por qué esto es diferente del mantenimiento si es necesario hacerlo. Sí.
[Roberta Cameron]: Lo que estaba a punto de decir es que es necesario presentar ese caso en cuanto a por qué no es mantenimiento.
[Jeremy Martin]: En realidad, en cierto modo es preservación. Si permitimos que estas plantas invasoras desplacen a las plantas nativas, perderemos el valor ecológico y la función de nuestros parques y espacios abiertos.
[Theresa Dupont]: Desearía que CPA pudiera pagar los esfuerzos de toda la comunidad específicamente para los invasores porque Sí, tenemos problemas en nuestros parques y todo eso, pero Dios mío, odio caminar por mi vecindario y simplemente ver un árbol del cielo creciendo en un muro de contención. Yo digo, bueno, su muro de contención va a fallar en unos dos años. Entonces desearía que la CPA pudiera usarse para esfuerzos en toda la ciudad, pero sí. Así que ciertamente lo compartiré con ustedes, porque Jeremy se acercó como miembro residente del CPC y dijo: Oye, ¿podemos hacer algo con el CPA?
[Roberta Cameron]: Restauración de los edificios del cementerio Chapel Grove. Esta es una continuación del proyecto que hemos estado apoyando.
[Theresa Dupont]: Bueno, aquí está la cuestión muy rápida. Y podemos poner fin a esto cuando regrese. Creo que sólo tenemos un par más aquí. Esencialmente, ¿se trata de algo sobre lo que hemos bromeado en el pasado que potencialmente absorbe CPC o CPA? el costo anual de obtener un bono. Básicamente, obtener un préstamo para poder realizar un proyecto masivo, que es lo que se necesita para Brooks Estate, para los edificios del cementerio Oak Grove. Estos no son sólo proyectos de un millón o dos millones de dólares. Creo que Oak Grove probablemente esté ahora entre seis y ocho millones. Brooks Estate, sé que probablemente se acerque a los 10 millones.
[Doug Carr]: Si vas a Terrace House Access Drive, sí, probablemente sea,
[Theresa Dupont]: Así que en el pasado se ha hablado de si, para el proyecto correcto, ¿estaría dispuesto el PCC a asumir un servicio anual de la deuda? Entonces, es esencialmente como si pagáramos la tarifa anual de ese bono, y eso sería por un número determinado de años. Ciertamente puedo mirar y marcar números, pero un cálculo aproximado a esto probablemente estaría entre 200.000 y 300.000. o un bono de $6 millones si tuviéramos que absorber esos costos. De dos a 300 al año. Anualmente. Eso es entre el 10 y el 15% de nuestro presupuesto.
[Doug Carr]: Y está hablado.
[Theresa Dupont]: 10, 15 años. Sí. ¿Pero es eso lo correcto? Quiero tener una conversación más seria. Ya se ha hablado antes en el pasado, pero tener esa conversación concertada con el alcalde, DPW y nuestro director de finanzas Y tal vez invitemos a Roberta y a nuestro presidente a conversar sobre cómo sería eso. ¿Se reembolsa la deuda?
[Roberta Cameron]: ¿Cómo?
[Jeremy Martin]: No.
[Roberta Cameron]: Comprometiendo algunos de nuestros fondos de CPA cada año para eso.
[Jeremy Martin]: Entonces, ¿no sólo estamos pagando la tarifa para asumir la deuda, sino que estamos pagando la deuda? Sí.
[Doug Carr]: Creo que Carriage House, si fueran parte de ella, tendría un flujo de ingresos. Solo eso tenía un reembolso de 20 años para todo el préstamo y los intereses. Esa es la estimación que teníamos hace un tiempo. Estoy seguro de que las tasas de los bonos han cambiado, etc., pero hubo un ingreso significativo que lo haría autosostenible. eso no seria este formato diferente. Pero me gusta su creatividad porque, para algunos proyectos, es difícil. Y la ampliación del cementerio Oak Grove es correcta, literalmente, rodeándolo y construyéndose. Y eso es también, están hablando de eso ahora mismo con Tim McGibbon y Seattle Chambers para idear un plan para esa expansión. Son siete acres que el Cementerio Oak Grove Cuando está terminado, se convierte en un cementerio.
[Ada Gunning]: ¿A qué se están expandiendo?
[Doug Carr]: Los siete acres de Brooks Estate que se reservaron en 1998 como parte del acuerdo que creó Brooks Estate les dieron siete acres de expansión. Está rodeado por Brooks Estate por tres lados. Simplemente no se ha actuado en consecuencia en 30 años.
[Ada Gunning]: Me hace pensar en tener una restauración histórica de como los edificios del cementerio o lo que sea, si queremos tener algún tipo de requisito en torno a que haya un flujo de ingresos, o ¿estamos bien simplemente para almacenar edificios que esencialmente no tienen ninguna función?
[Theresa Dupont]: Bueno, diré que mientras miramos a Oak Grove, escucho lo que usted dice sobre los edificios que no tienen ninguna función. Sólo quiero aclarar que el personal de la ciudad los utiliza activamente. Se trata de la oficina y los cuidadores, así como el cobertizo de mantenimiento, que utiliza el personal del DPW. pero no... ¿Se están utilizando de manera óptima? Creo que se están utilizando al máximo tanto como pueden, pero ese fue un punto justo.
[Roberta Cameron]: La restauración, por ejemplo, de Brooks Estate puede ampliar el uso del edificio. En este momento, está vacío la mayor parte del tiempo, pero tener una vía de acceso lo convertiría en otro edificio público en nuestro arsenal de edificios públicos donde podríamos celebrar reuniones públicas y hacer otros asuntos públicos. Entonces activaría el sitio. Sí, activaría un edificio que actualmente está inútil.
[Ada Gunning]: ¿Es malo que fui a bodas y solo generé ingresos? Sí, creo que esa es la intención, ¿verdad?
[Doug Carr]: Ese sería uno de los desafíos. Si hay una instalación para eventos de usos múltiples, esa boda no será la parte principalmente económica del plan. Quizás podamos hablar de eso.
[Roberta Cameron]: Muy bien, tenemos uno, dos más en nuestra lista. Hablando de NBEL, la fase dos de vías y estacionamiento, que es un número grande.
[Doug Carr]: Sí, y creo que ya estábamos viendo esto cuando hablé con Carly. Carly obviamente está al final del pasillo hablando sobre, por supuesto, la expansión y la asociación con esos muchachos porque están tratando de jugar bien. Somos vecinos, los vecinos de NBEL. Pero recuerda, uno de los primeros en conceder esto, de la financiación fue el diseño completo del camino de acceso, la mansión, a Grove Street. Y luego nos centramos en el aparcamiento, el aparcamiento lleno. Para mí eso fue como un proyecto de construcción multimillonario. Y esta pieza es una parte del estacionamiento que está dedicada solo a los espacios accesibles, al camino accesible que es menos de la mitad del estacionamiento. para intentar conseguir estos fondos accesibles y espacios abiertos de recreación. Pero estamos obteniendo un costo estimado de más de $700,000 para esa contingencia posterior, razón por la cual el MSI. Pero ya estamos hablando de quitar la iluminación y hacer cosas para reducir ese número. Pero no creo que podamos llegar a la mitad. Eso suena a lo que podría significar para usted hacerlo viable. Así que vamos a ver dónde están las prioridades. Reconocemos que este comité ha financiado muchos de ellos a lo largo de los años. No en los últimos años, pero históricamente, casi todos los años, han sido más de seis cifras. Obtenemos estimaciones de costos para proyectos.
[Jeremy Martin]: Podemos revisar eso. ¿Normalmente recibimos también copias de la propuesta de diseño y los documentos del contrato?
[Doug Carr]: Sí, ya está lista la oferta. Entonces no es un diseño conceptual. En realidad, es ofertable. De hecho, intentamos ofertar una parte, Vamos a utilizar fondos ARPA, pero pensamos que los fondos ARPA se extenderían más allá del 30 de junio, y nos han dicho rotundamente que no es así. Creo que hay muchas razones para ello.
[Jeremy Martin]: Tendría curiosidad. Es una de las mitades más caras de un estacionamiento. Oh sí. He visto... Sí, hay muchas calificaciones.
[Doug Carr]: Está eliminando muchos árboles. Está recalificando. Es mucha infraestructura. Puedo ver los planos.
[Jeremy Martin]: Tendría curiosidad.
[Roberta Cameron]: Bien, y los administradores del cementerio quieren saber sobre la restauración de Memorial Plaza. ¿Es esta una continuación del plan maestro que, como mencioné antes, financiamos? Correcto. Entonces es una plaza grande que tiene tantos elementos que son hermosos en conjunto, y estamos en una condición muy problemática. Y entonces, sí.
[Theresa Dupont]: No tengo ningún problema en mi vida. Soy una foto familiar. Aún no. Y eso es todo lo que tenemos sobre la mesa que suma más
[Roberta Cameron]: pero casi el doble de la financiación que tenemos disponible. Entonces, cuando nos reunamos el próximo mes, ¿cuáles serán las fechas en las que nos reuniremos nuevamente en octubre? 14 de octubre. ¿Fijamos dos fechas o una fecha? Fijamos una fecha para octubre y luego otra en noviembre, el 18 de noviembre.
[Theresa Dupont]: Jeremy no puede asistir el 14 de octubre a menos que su vida haya cambiado.
[Joan Cyr]: No puedo asistir el 14 de octubre. Está bien.
[Jeremy Martin]: Creo que puedo. No estoy seguro de por qué dije que no podía.
[Roberta Cameron]: Y ambas reuniones estarán dedicadas a las presentaciones de los solicitantes. Entonces veremos si tenemos todas estas aplicaciones todavía sobre la mesa en ese momento. Aprenderemos más sobre los proyectos. De hecho, revisaremos las solicitudes para que podamos hacer preguntas a los solicitantes. Y luego, en nuestra reunión de diciembre, comenzaremos a tratar de priorizar y decidir cómo resolver este rompecabezas.
[Theresa Dupont]: Entonces, durante las presentaciones, habrá tiempo para preguntas y respuestas para que podamos hacerlas crecer. La gente nueva, no sé si Manisha todavía está aquí, pero las presentaciones suelen ser sólo PowerPoints. Algunas personas vienen en persona, pero es sólo una presentación estándar. Tratamos de darles unos cinco minutos de conversación y luego de 10 a 15 minutos aproximadamente de preguntas nuestras y del público.
[Jeremy Martin]: ¿Cuál fue la segunda fecha que mencionaste? Noviembre. 18 de noviembre.
[Theresa Dupont]: Y hay algunos lunes festivos y el Día de los Veteranos también llega allí. Así que simplemente está arruinando las reuniones de los lunes y martes.
[Roberta Cameron]: Así que tenemos entre ocho y nueve presentaciones por noche durante dos semanas. Van a ser noches largas, eso es lo que estamos haciendo. Sí. Van a ser noches largas. Y trataremos de ser lo más eficientes que podamos. Deberíamos traer bocadillos.
[Theresa Dupont]: Trae bocadillos. También podría traer un temporizador de altavoz. Eso sería genial. De hecho tengo uno de esos. Totalmente deberíamos hacer esto. Me gusta lo que el ayuntamiento está usando con ese tipo de controles digitales, solo como una especie de recordatorio visual. Entonces, sí.
[9fui-IqEKvo_SPEAKER_08]: Creo que eso es todo nuestro asunto esta noche. Gracias a todos. Estamos empezando a aprobar las actas. Lo hicimos antes de que llegaras aquí. Miembros para levantar la sesión. Segundo.
[Roberta Cameron]: Déjame pasar lista. Empezaremos en la habitación. ¿Jeremy? Sí. ¿Reg?
[SPEAKER_19]: Sí.
[Roberta Cameron]: ¿Doug?
[SPEAKER_19]: Sí.
[Roberta Cameron]: ¿Ada? Sí. ¿Juana? Sí. ¿Hayley? Sí. ¿Mí mismo? Sí. Y creo que eso es todo el mundo. Gracias a todos. Gracias a todos. 14 de octubre. Adiós.